getting-started-slm

Pour commencer, rapidement, à utiliser votre nouveau sonomètre

Toutes les étapes de mise en route et d’utilisation sont, bien évidemment , détaillées dans le manuel d’utilisation, mais  ce guide présente les actions et fonctionnalités essentielles à un bon départ avec votre sonomètre.

Vous avez récemment fait l’acquisition d’un sonomètre de Type 2250 ou Type 2270 et vous devez maîtriser rapidement son utilisation ? Ce guide a été créé pour vous y aider !. Toutes les étapes de mise en route et d’utilisation sont, bien évidemment , détaillées dans le manuel d’utilisation, mais  ce guide présente les actions et fonctionnalités essentielles à un bon départ avec votre sonomètre.

Table des matières:

  • Calibrer votre sonomètre
  • Cartes SD pour Type 2250 et Type 2270
  • Choisir un module de mesure
  • Comment appliquer des filtres de pondération fréquentielle A ou C–
  • Comment mesurer 1/1 ou 1/3 d'octaves<
  • Comment ajouter des commentaires vocaux
  • Ci-dessous les étapes pourla prise de notes écrites
  • Suppression des nuisances pendant la prise de mesure<
  • Indicateur d'état du sonomètre
  • Comment télécharger des données vers votre PC 

Calibrer votre sonomètre

Pour réaliser cette opération, il est nécessaire d’utiliser un Calibreur acoustique Type 4231. Cet appareil, très peu sensible aux conditions environnementales, délivre une pression acoustique de niveau stable à
1 kHz. Réalisable depuis votre sonomètre, la procédure relativement simple, elle est désignée« Calibrage standard.».

Calibration

Pour effectuer un calibrage acoustique et l’installation du calibreur:

  1. Tenez-vous éloigné de sources sonores susceptibles interférer avec le signal de calibrage.
  2. Allumez votre sonomètre.
  3. Appuyez sur Calibrage pour ouvrir écran dédié.
  4. Suivez les instructions affichées dans le champ état, positioner avec précaution le Calibreur acoustique Type 4231 sur le microphone du sonomètre.
  5. Activez le calibreur. 
  6. Attendez quelques secondes que tous les niveaux se soient stabilisés.  et commencez le calibrage

Pendant que le sonomètre cherche le signal de calibrage et que le niveau se stabilise, l’ indicateur lumineux vert clignote une fois par secondes. Lorsque le niveau est stablilisé, l’indicateur passe au vert permanent. Le signal est mesuré et utilisé pour le calibrage.

Au terme de la procédure, si le calibrage a réussi, l’indicateur, couleur jaune, clignote brièvement toutes les 5 secondes.. La sensibilité est automatiquement calculée et sa valeur affichée dans une fenêtre popup, avec l‘écarts par rapport au calibrage précédent. Pressez Oui pour accepter et utiliser la nouvelle valeur de sensibilité et la sauvegarder dans dans l’Historique des calibrages.. Appuyez sur Non pour l’ignorer et garder la valeur de calibrage précédente .

Sila valeur dévie de plus de ±1,5 dB par rapport au calibrage précédent (microphones uniquement), la procédure est interrompu - sans sans que l’appareil soit recalibré.. L’indicateur lumineux rouge clignote rapidement et un descriptif de l’erreur apparaît dans le champ d’état.

SD-card-slots

Cartes SD pour Type 2250 et 2270

Les types 2250 et 2270 supportent uniquement les cartes SD de qualité industrielle et offrant jusqu’à 8 Go d’espace de stockage. Nous recommandons la référence Brüel & Kjær UL-1017, approuvé pour une utilisation avec leType 2250/2270. Pour utiliser une carte SD:

  • IInsérez la carte SD dans l’emplacement approprié sur le panneau de connexions Type 2250 ou Type 2270.
  • Si la carte SD n’a jamais été utilisée auparavant, la vitesse du support de mémorisation sont automatiquement testés.
  • Si elle est bien compatible, le sonomètre vous proposera de stocker vos nouvelles mesures sur la carte.
  • Vous pouvez vérifier l’emplacement de stockage de vos données sur la deuxième ligne de l’affichage.

Sound level metersTYPE 2250
Puissant sonomètre monocanal de classe 1r

Choisir un module de mesure 

Votre sonomètre Type 2250 ou 2270, offre différents modules développer pour vous aider à réaliser différents types de mesures:
  • Module sonomètres: Ce module est livré en standard sur les sonomètres Brüel & Kjær. Vous pouvez l’utiliser pour des cas simples, lorsque que vous avez besoins de ne mesurer que les valeurs de bandes larges type Leq, Lmax, Lmin ou les statistiques.
  • Module analyse en fréquence: Ce module est livré en standard sur les sonomètres de Types 2250 et 2270. Vous pouvez l’utiliser pour des cas simples, de mesures avec analyse en fréquence en temps réel par bandes d’octave ou de tiers d’octave, Il peut être utilisé pour l’identification sonore par fréquence et/ou de la détection de tonalités marquées..
  • Enregistrement et enregistrement avancé: Vous pouvez utiliser ces modèles lorsque vous avez besoin d’étudier les changements de niveau dans le temps. Ces modes sont également utiles lorsque vous devez isoler plusieurs sources. Le Le module enregistrement offre beaucoup de flexibilité pour le post-traitement. Remarque : cette licence est optionnelle et doit être commandée séparément.
Measurement-template

Les modules sont personnalisables, et il est possible de modifier les paramètres dans un modèle et/ou de faire des copies. Créez des modèles spécifique  pour chaque étude  et nommez-les.

Comment appliquer des filtres de pondération fréquentielle A ou C-

Pour certains projets, il se peut que vous deviez utiliser différentes pondérations fréquentielles. Ci-dessous, les étapes pour les commuter.

  1. Appuyez sur le bouton menu - coin inférieur gauche.
  2. Sélectionnez Configuration.
  3. Ouvrez Réglages Fréquence

Depuis cette étape, vous pouvez sélectionner 2 pondérations bandes large bandes (rms) et une pondération de crête bande à large. Si votre modèle le permet, vous pouvez également choisir une pondération pour les spectres.

Comment mesurer en 1/1 ou 1/3 d’octaves

Pour certains projets, vous aurez peut-être à utiliser des écarts en 1/1 ou1/3 d’octave. Ci-dessous, les étapes pour les commuter:

  1. Appuyez sur le bouton menu - coin inférieur gauche.
  2. Sélectionnez Configuration.
  3. Ouvrez Paramètres de fréquence.
  4. Sélectionnez la largeur de bande de votre choix : 1/1 d’octave ou 1/3 d’octave.

Comment ajouter des commentaires vocaux

Des commentaires vocaux ou notes écrites peuvent documenter vos prises de mesures avec des informations importantes.Les commentaires vocaux ne peuvent être capturées depuis le microphone principal, mais par un petit microphone auxiliaire situé à l’arrière du sonomètre. 

Voice-button

Ci-dessous les étapes pour l’enregistrement decommentaires vocaux:

  1. Avant, pendant* ou après la sauvegarde de vos mesures, pressez et maintenez enfoncé le bouton situé sur le côté supérieur droit de votre sonomètre afin de commencer un enregistrement.
  2. Parlez dans le microphone situé à l’arrière du sonomètre.
  3. Relâchez le bouton à la fin du message.

* Pour le logiciel d’enregistrement BZ-7224 et le logiciel d’enregistrement avancé BZ-7225, les commentaires sont directement associés au profil en cours de mesurage

Ci-dessous les étapes pour la prise de notes écrites:

  1. Avant, pendant ou après vos mesures, allez dans le menu et sélectionnez Joindre Commentaire au mesurage..
  2. Un écran de notes vierges apparaît, vous pouvez y ajouter des commentaires écrits grâce au clavier visualisé au bas de l’écran.

Sound level metersTYPE 2270
Sonomètre à 2 canaux pour les tâches de mesure exigeantes

Suppression des nuisances pendant la prise de mesures

Vous pouvez utiliser la touche « Rétroeffacer»   de votre sonomètre pour supprimer les nuisances ayant perturbées vos mesures. Cette fonctionnalité est très utile si un événement est intervenu durant la prise de mesure. 

Erase-button

Pour les modules « Sonomètre » et « Analyseur de fréquence », procédez comme suit:

  1. Appuyez sur « effacement arrière » dès l’intervention de la perturbation. Les 5 dernières secondes seront effacées de la mesure et le sonomètre s’arrêtera.
  2. Appuyez sur « start/pause » pour continuer la mesure une fois la perturbation finie.

Pour les modules Enregistrement et enregistrement avancé », procédez comme suit:

  1. Appuyez sur « effacement arrière » dès l’intervention de la perturbation. Un marqueur d’exclusion (au-dessus du profil) apparaitra alors sur la courbe de mesure.
  2. Appuyez à nouveau sur « Rétroeffacer» une fois la perturbation terminée. Le marqueur d’exclusion s’arrêtera à ce stade de la mesure.
  3. Téléchargez la mesure dans Measurement Partner Suite.
  4. Ajustez la période de début et de fin du marqueur d’exclusion pour capturer toute la durée de la nuisance.
  5. Ouvrez le la table des marqueurs.
  6. Consultez les valeurs de la ligne « exclusion totale » pour obtenir les niveaux de la prise de mesure moins les périodes d’exclusion.

Les informations l’outil « Rétroeffacer »se trouvent dans la section 4.5.3 du manuel d’utilisation. /downloads/2250/be1713.pdf

Indicateur d’état du sonomètre

Les sonomètres Type 2250 et 2270 disposent d’indicateur rétroéclairés de chaque côté du bouton « marche/arrêt ». Souvent surnommée « feux de signalisation », cette fonctionnalité vous permet de connaître le statut en cours de votre appareil. A distance et en fonction de la couleur de l’indicateur lumineux vous pourrez être informé sur l’état de votre sonomètre, sans avoir à vous tenir à proximité ou a devoir regarder l’écran pendant la mesure. L’appareil émet voyants lumineux enfonction de son statut:

  • Vert – enregistrement/mesure en cours
  • Jaune clignotant – prête à mesurer, mise en pause et non en cours d’enregistrement/de mesure
  • Rouge – anomalie, vérifiez l’appareil

Comment télécharger des données vers votre PC

Lorsque les mesures seront terminées, vous devrez télécharger vos données sur PC. Sauvegarder le suivi de vos projets devient rapidement une tâche essentielle et notre logiciel peut vous aider.

BZ5503

Engineering servicesCONSULTEZ-NOUS
Bénéficiez de conseils de spécialistes

Assurez-vous d’avoir installé Measurement Partner Suite (MPS) BZ-5503 sur votre ordinateur et de l’avoir ouvert avant de connecter votre sonomètre ou votre carte SD. Measurement Partner Suite a été livré avec votre sonomètre et sera mis à jour dès qu’un nouvelle version sera disponible en téléchargement. La dernière version est toujours à disposition sur notre site internet. Un fois ces vérifications faites, vous pouvez  transférer vos données, via un câble USB connecté au Type 2250/2270 ou via la carte SD:

  1. Connectez le sonomètre par câble USB à votre ordinateur ou utilisez un lecteur de carte SD.
  2. Dans MPS, le sonomètre apparaitra sous la forme d’un disque amovible. Depuis cette vue, vous pouvez simplement sélectionner le sonomètre et parcourir vos fichiers.
  3. Pour déplacer les fichiers de votre sonomètre vers votre PC, faites-les glisser et déposez-les sur MPS dans l’archive de votre projet.
  4. Vous pouvez également créer de nouvelles archives sur votre disque dur local, disque réseau, etc.

Vous êtes maintenant prêt à enregistrer, mesurer, analyser et créer des rapports avec votre Type 2250 ou Type 2270. Si vous avez besoin d’informations plus détaillées sur votre  sonomètre, consultez le manuel d’utilisation (fourni avec le sonomètre ou disponible en ligne) – ou contactez-nous.